英文契約書・日本語契約書の翻訳会社ナビ » 英文の契約書を翻訳する際に注意すべきポイント3つ » 【解除・解約】
英文契約書でよく使われる単語・表現

【解除・解約】
英文契約書でよく使われる単語・表現

  

契約を結ぶうえでは、契約の「解除」や「解約」についても知っておく必要があります。契約にはさまざまな終了の形がありますが、それぞれで日本語が違うように、それらに対応する英文の翻訳も難解な場合があります。状況によって適切な表現を使用しないと、思わぬトラブルを引き起こす可能性もあるため、正しい表現について知っておきましょう。

安くて実績のある契約書の
翻訳会社BEST3

【選定基準】無料トライアルに対応しており、実績が公式HPに掲載されている業者の中から、翻訳料金の価格が安い(※)上位3社(調査日時:2021年9月)。
※各社英訳と和訳の平均価格で比較。

関連ページ

英文契約書の翻訳会社厳選カタログ・契約書翻訳時のポイント

英文の契約書を翻訳する際に注意すべきポイント3つ
英文契約書における
『範囲』を表す表現
英文契約書の特徴と注意すべきポイント
英文契約書における『但書』を表す表現
【裁判・権利関係】
英文契約書でよく使われる単語・表現
英文契約書における
『比較』を表す表現

【選定基準】無料トライアルに対応しており、実績が公式HPに掲載されている業者の中から、翻訳料金の価格が安い(※)上位3社(調査日時:2021年9月)。
※各社英訳と和訳の平均価格で比較。
※価格は、2021年12月の情報です。